美國(guó)文學(xué)大師庫(kù)爾特?馮內(nèi)古特的代表作品《囚鳥(niǎo)》,近日引進(jìn)國(guó)內(nèi)出版。
庫(kù)爾特?馮內(nèi)古特(1922—2007),是與馬克?吐溫、約瑟夫?海勒齊名的黑色幽默大師,美國(guó)黑色幽默文學(xué)的代表人物之一,被視為美國(guó)20世紀(jì)文壇最重要的作者之一以及“美國(guó)后現(xiàn)代文學(xué)的里程碑”。其代表作有《囚鳥(niǎo)》《五號(hào)屠宰場(chǎng)》《沒(méi)有國(guó)家的人》。馮內(nèi)古特的作品以喜劇形式表現(xiàn)悲劇內(nèi)容,在災(zāi)難、荒誕、絕望面前發(fā)出笑聲。這種“黑色幽默”風(fēng)格始終是馮內(nèi)古特小說(shuō)創(chuàng)作的重要特質(zhì)。
《囚鳥(niǎo)》是其代表作品,被翻譯成15種語(yǔ)言,暢銷30多個(gè)國(guó)家,連馮內(nèi)古特本人都給本書(shū)A級(jí)的評(píng)價(jià)。書(shū)中講述了聯(lián)邦最低限度安保措施成人改造所里頹唐老頭兒瓦爾特?斯代布克的故事,在過(guò)去的一生中,他曾是斯拉夫移民的兒子,哈佛大學(xué)畢業(yè)生,前共產(chǎn)黨黨員,前聯(lián)邦政府官員,“水門事件”的涉案者等等,不久,他將獲得一個(gè)新的神秘身份……
本書(shū)譯者是翻譯界泰斗董樂(lè)山先生,其主要譯作有《第三帝國(guó)的興亡》《西行漫記》《美國(guó)夢(mèng)》《囚鳥(niǎo)》《一九八四》等。
為了幫助讀者更好地理解小說(shuō),此版特別增加了美國(guó)歷史、政治、經(jīng)濟(jì)及文化背景的知識(shí)腳注。