6月11日,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟首屆翻譯大會(huì)--“譯想天開·我為譯狂” 在西安曲江新區(qū)國(guó)際會(huì)議中心隆重舉行。來(lái)自西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西北工業(yè)大學(xué)、陜西師范大學(xué)在內(nèi)的十余所高校200余名學(xué)生,通過模擬“聯(lián)合國(guó)大會(huì)”的場(chǎng)景,用十幾種語(yǔ)言實(shí)踐同聲傳譯、筆譯等技能,并與翻譯產(chǎn)業(yè)代表、大型企業(yè)管理人員一起,共同討論翻譯行業(yè)未來(lái)。
隨著“絲路”戰(zhàn)略推進(jìn),全國(guó)翻譯人才的需求量逐年增加,專業(yè)外語(yǔ)人才緊缺情況日益突出。在剛剛閉幕的“2017絲博會(huì)暨第21屆西洽會(huì)”上,塞爾維亞、哈薩克斯坦等小語(yǔ)種的翻譯人才供不應(yīng)求。由陜西省人民政府外事辦公室和陜西省翻譯協(xié)會(huì)指導(dǎo),曲江文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中心和曲江369互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地主辦,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟承辦的首屆翻譯大會(huì)---“譯想天開 ?我為譯狂”特此召開,旨在為促進(jìn)翻譯產(chǎn)業(yè)集聚,吸引不同語(yǔ)種、技能的翻譯人才,增加在校外語(yǔ)專業(yè)人才儲(chǔ)備等方面做出努力。
記者在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)了解到,該會(huì)以實(shí)訓(xùn)的方式,提升語(yǔ)言技能,擴(kuò)大視野,讓更多人參與翻譯,感受翻譯的魅力,發(fā)掘語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)生力軍。在上午的會(huì)議中,來(lái)自省內(nèi)外多所高校的大學(xué)生代表,分兩輪模擬了聯(lián)合國(guó)大會(huì)現(xiàn)場(chǎng) ,通過數(shù)十種語(yǔ)言商議國(guó)際大事,并配備同聲傳譯。對(duì)在評(píng)審團(tuán)的認(rèn)真測(cè)評(píng)下,最終評(píng)選出了最佳辯手和最佳譯員。下午舉行的主旨演講邀請(qǐng)我省了翻譯產(chǎn)業(yè)的代表、大型企業(yè)管理人員等向與會(huì)代表介紹翻譯產(chǎn)業(yè)和市場(chǎng),如何進(jìn)入翻譯行業(yè),還就未來(lái)職場(chǎng)與英語(yǔ)教育等話題進(jìn)行了精彩的討論。中國(guó)電信掌上大學(xué)(西安)運(yùn)營(yíng)中心對(duì)本次活動(dòng)進(jìn)行了全程視頻直播,吸引到了10萬(wàn)名以上在校大學(xué)生的觀看,每秒平均有近2000人訪問此頁(yè)面。
活動(dòng)承辦方,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟成立于2016年,是西安曲江文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中心、陜西省翻譯協(xié)會(huì)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西安三六九互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)園有限公司、西安絲路翻譯產(chǎn)業(yè)園有限公司聯(lián)合發(fā)起,通過“語(yǔ)言+互聯(lián)網(wǎng)+產(chǎn)業(yè)”模式,搭建在線翻譯云服務(wù)平臺(tái),并整合翻譯公司、高校、出版社、雜志、翻譯從業(yè)者等外語(yǔ)行業(yè)資源,重構(gòu)翻譯產(chǎn)業(yè)生態(tài)。
“目前,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟已形成翻譯中心、語(yǔ)言教育中心、中外文化交流中心、產(chǎn)業(yè)服務(wù)中心等核心板塊。”絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟負(fù)責(zé)人胡文政透露,目前,首批入駐超過100家翻譯公司,合作高校達(dá)30家,服務(wù)領(lǐng)域包含多個(gè)小語(yǔ)種和行業(yè)。到今年底,絲路翻譯產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟將同曲江369互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地建成五層1.2萬(wàn)平米辦公空間,可同時(shí)容納2000人辦公,西安八成以上的翻譯公司將聚集于此。