全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡以及白俄羅斯的明斯克舉行。這是中國職業(yè)資格考試首次在海外開考,對推動“一帶一路”沿線國家文化交流,深化中國與相關(guān)國家在文化、教育和人才培養(yǎng)等領(lǐng)域的交流合作具有重要意義。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試由中國國家人力資源和社會保障部與中國外文局共同主辦,是目前全球規(guī)模最大、影響力最廣的翻譯類考試,年報考人數(shù)近30萬。今年該項考試首次在莫斯科、圣彼得堡和明斯克三地設(shè)立海外考點,分為俄語口譯二級、三級和俄語筆譯二級、三級四個門類。近600位來自俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、波蘭等國的考生,中國駐外企業(yè)人員以及留學生等參加了本次考試。
談到該考試首次在境外舉辦的意義,全國翻譯資格考試項目管理中心副總經(jīng)理馮婧一表示:“這是翻譯資格考試第一次在海外設(shè)點,也是中國職業(yè)資格考試第一次走出國門。翻譯對于國與國之間文化、經(jīng)濟等方面的交流非常重要,是溝通的紐帶和橋梁,所以就這點來講,也有助于‘一帶一路’沿線國家經(jīng)濟合作等方面活動的開展。”