“更懂中文”遇上“更懂英文”,跨文化交流的鴻溝正在縮小。近日,來(lái)源于牛津大學(xué)出版社的專(zhuān)業(yè)素材首次登陸百度翻譯網(wǎng)頁(yè)端,全面升級(jí)詞庫(kù),為用戶帶來(lái)更專(zhuān)業(yè)、權(quán)威的翻譯服務(wù)。
此次,牛津大學(xué)出版社詞典內(nèi)容助力百度翻譯是新版本的最大亮點(diǎn)。百度翻譯與牛津大學(xué)出版社達(dá)成授權(quán)協(xié)議,用戶可通過(guò)百度翻譯網(wǎng)頁(yè)端免費(fèi)享受“來(lái)源于牛津”的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容,而這套完整而龐大的詞匯數(shù)據(jù)也將上線百度翻譯APP,為用戶帶來(lái)更專(zhuān)業(yè)、更智能的翻譯體驗(yàn),滿足用戶的不同需求。
百度翻譯網(wǎng)頁(yè)端此次引入由牛津大學(xué)出版社授權(quán)使用的權(quán)威詞典數(shù)據(jù),不僅提升了百度翻譯的專(zhuān)業(yè)性,也對(duì)整個(gè)翻譯行業(yè)起到了積極地推進(jìn)作用。百度翻譯相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,百度翻譯還將陸續(xù)引入更多專(zhuān)業(yè)詞典,滿足用戶的專(zhuān)業(yè)性需求,吸引高水平用戶青睞。強(qiáng)大權(quán)威資源注入,有助于百度翻譯提升高端、權(quán)威的品牌形象,并在同類(lèi)產(chǎn)品中獲得專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì)。
據(jù)悉,牛津大學(xué)出版社提供的詞庫(kù)并不是百度翻譯的首個(gè)權(quán)威詞庫(kù)。此前,百度翻譯APP V7.0版本已引入《柯林斯高階英漢雙解詞典》以滿足用戶對(duì)翻譯的需求。對(duì)百度翻譯來(lái)說(shuō),有專(zhuān)業(yè)詞典的授權(quán),能為百度翻譯拓展專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),提高翻譯專(zhuān)業(yè)度。
目前百度翻譯支持全球28種語(yǔ)言互譯,756個(gè)翻譯方向,在全球擁有超過(guò)5億用戶,每日響應(yīng)過(guò)億次的翻譯請(qǐng)求,服務(wù)海量用戶、惠及人們的日常生活。百度擁有全球領(lǐng)先的自然語(yǔ)言處理技術(shù),作為百度人工智能的基礎(chǔ)能力之一,它能夠幫助計(jì)算機(jī)更好地處理和理解人類(lèi)語(yǔ)言,讓機(jī)器具備人類(lèi)的思考和理解能力,也為機(jī)器翻譯提供更多升級(jí)空間。在百度人工智能技術(shù)的加持下,百度翻譯能為用戶提供更智能的翻譯服務(wù)。