JAPANESE酒醉侵犯,亚洲av无码一区二区二三区冫,亚洲欧美日韩视频高清专区,无码少妇一区二区三区免费

淘寶商鋪|免費在線翻譯|杭州翻譯公司
杭州中譯翻譯有限公司同聲傳譯翻譯服務
請問您的會議在什么時間舉行?
需要進行哪個語種的同傳?
您的位置:首 頁{urlsectionname} >> 翻譯行業(yè)資訊

中國出版上市后亮相北京圖博會:全面展示“走出去”成果

  8月23日,2017年第24屆北京國際圖書博覽會開幕。據(jù)了解,8月21日剛剛上市、被稱為中國出版業(yè)“國家隊”的中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰酒煜陆?0家出版社,其中包括人民文學出版社、商務印書館、中華書局等,將在博覽會現(xiàn)場展出1500余種“外向型”圖書,全面展示黨的十八大以來的中版好書和“走出去”主要成果。 

  博覽會期間,中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰緦⑴e辦中華圖書特貢獎獲得者懇談會、國外青年漢學家翻譯家版權配對等主題活動近50場,預計與百余位海外合作伙伴進行洽談和聯(lián)誼,除發(fā)布一批重點走出去新書,還將掛牌成立7家國際編輯部和海外翻譯出版中心。 

  在22日舉行的中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰九c青年漢學家翻譯家洽談會上,來自世界五大洲的46名漢學家、翻譯家、出版經理齊聚一堂,共同探討翻譯出版和文化交流的經驗以及后續(xù)合作意向。據(jù)悉,現(xiàn)場有百余個項目達成初步合作意向,進一步聚集海外出版翻譯資源。據(jù)中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰居嘘P負責人介紹,公司將利用主場圖書博覽會的機遇,進一步聚合國內外翻譯出版資源。 

  該負責人還表示,公司成立以來,一直走著一條以出版專業(yè)化為核心的特色發(fā)展道路,走出去遵循專業(yè)化的戰(zhàn)略發(fā)展路徑。公司跟著國家戰(zhàn)略走、跟著外交工作走,突出了“一帶一路”方向的合作,以打造“國際著名出版企業(yè)”為目標。5年來,以破解翻譯瓶頸為突破口,以推動版權輸出、策劃實施對外出版項目為工作目標,聚集了多種類型的海外資源。在海外著名漢學家翻譯家資源的聚集方面,包括了“歐洲三大漢學家”之稱的顧彬、施寒微,著名學者傅高義,日本翻譯家飯冢容,著名譯者丹尼爾·沃茨,以及著名地緣政治學家威廉·恩道爾等,同時還聚集了一批優(yōu)秀的青年漢學家。 


 

分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網微信

相關文章: