杭州同聲傳譯國(guó)家認(rèn)證啟動(dòng)
杭州同聲傳譯機(jī)構(gòu)是指從事商業(yè)的翻譯經(jīng)營(yíng)活動(dòng)并為客戶提供翻譯服務(wù)的企業(yè)或者實(shí)業(yè)機(jī)構(gòu),一場(chǎng)同傳會(huì)議除了譯員之外性能良好的同傳設(shè)備和專業(yè)的同聲譯員是同聲傳譯質(zhì)量的保證。一套完整的同傳設(shè)備包括同傳主機(jī)、數(shù)字紅外發(fā)射主機(jī)、數(shù)字紅外輻射板、譯員臺(tái)、譯員耳機(jī)、翻譯間、紅外線接收機(jī),無(wú)線耳機(jī)等。
全國(guó)翻譯資格證書是由國(guó)家人事部統(tǒng)一規(guī)劃、中國(guó)外文局組織實(shí)施的全國(guó)翻譯專業(yè)資格。翻譯專業(yè)資格(水平)考試分口譯、筆譯兩大類,而口譯又分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種。每年5月和11月分別進(jìn)行考試。英語(yǔ)的口譯和筆譯考試已經(jīng)遍及全國(guó)。日語(yǔ)、法語(yǔ)等小語(yǔ)種也已經(jīng)開(kāi)始全國(guó)試點(diǎn)考試了,德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)翻譯考試也將啟動(dòng)。
記者從同聲傳譯專家委員會(huì)了解到,現(xiàn)在二級(jí)口譯也分為交傳和同傳考試,開(kāi)始,外文局將正式組織同傳的認(rèn)證考試工作,但是由于同傳對(duì)譯員的要求更高,所以參加同傳考試的人員必須要具有二級(jí)口譯交傳證書才可以報(bào)名參加??荚囃ㄟ^(guò)后由國(guó)家人事部頒發(fā)資格證書。也就是說(shuō),從2005年11月開(kāi)始,我國(guó)的同聲傳譯工作者也有了國(guó)家職業(yè)資格認(rèn)證證書。