上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)評獎(jiǎng)辦公室剛剛發(fā)布公告,宣布首屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)評選正式啟動(dòng)。首屆上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)評獎(jiǎng)范圍為2014年1月1日至2018年12月31日出版、演出、播映的作品,設(shè)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)和表演藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)兩個(gè)類別。參評作品申報(bào)截止時(shí)間為今年8月31日。
上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)由市委宣傳部指導(dǎo),市文聯(lián)、市作協(xié)、上海翻譯家協(xié)會(huì)聯(lián)合主辦,將對標(biāo)國際最高水平,打造高規(guī)格、高品質(zhì)、高影響力的文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)項(xiàng)。組委會(huì)由上述主承辦單位構(gòu)成,并建立評委庫和評委會(huì),評委庫成員為長期從事文學(xué)、藝術(shù)翻譯的專家、學(xué)者。為保障評獎(jiǎng)公平、公開、公正,組委會(huì)將設(shè)立由專業(yè)領(lǐng)域、相關(guān)部門專家組成的監(jiān)督小組。
上海文學(xué)藝術(shù)翻譯獎(jiǎng)2020年起正式運(yùn)作,計(jì)劃每三年評選一屆,范圍涵蓋文學(xué)翻譯及表演藝術(shù)翻譯(舞臺(tái)表演、影視表演)。在業(yè)內(nèi)人士看來,這一設(shè)計(jì)有效應(yīng)對了中外文化藝術(shù)交流兩大“痛點(diǎn)”,一是中譯外、外譯中比例失衡;二是對表演藝術(shù)的翻譯重視不夠,對以打造亞洲演藝之都為目標(biāo)的上海來說,設(shè)立這一獎(jiǎng)項(xiàng)的引領(lǐng)意義不言而喻。