近日,中國翻譯協(xié)會常務副會長、中國翻譯研究院副院長黃友義宣布,《中國重要政治詞匯對外翻譯標準化專題庫》正式上線。該專題庫由中國外文局中國翻譯研究院主持建設,是國內首個國家級重要政治詞匯對外翻譯標準化專題庫,旨在規(guī)范重要政治詞匯術語多語種譯法,為對外傳播翻譯工作提供相關數(shù)據資源服務,確立國家主導的重要政治詞匯外譯標準。
該專題庫從扶貧、經濟、法治、軍事、科技、外交和文化等多個維度,提供中文與英、法、俄、德、意、日、韓、西、阿等多種語言的術語對譯查詢服務。登錄專題庫可以免費查詢到2萬多條中國重要政治詞匯的內容闡釋和標準譯法。術語全部摘自《習近平談治國理政》多語種版、《中國關鍵詞》多語種版等外文局、中國翻譯研究院、中國翻譯協(xié)會發(fā)布的獨家權威語料。
專題庫以語種的多樣性、內容的權威性為突出特色,為對外翻譯、宣介好習近平新時代中國特色社會主義思想,為翻譯界對外講好中國故事,傳遞好中國聲音提供平臺和基礎支撐,也是完善信息化時代語言服務基礎設施、提升新時代黨和國家治國理政思想的國際傳播能力和影響力的有益成果。