各翻譯服務(wù)企業(yè): 為促進(jìn)筆譯服務(wù)業(yè)健康有序發(fā)展,根據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)2019年行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)工作計(jì)劃,今年協(xié)會(huì)將繼續(xù)與方圓認(rèn)證共同開展筆譯服務(wù)認(rèn)證工作。近期,將繼續(xù)安排2018年申報(bào)的試點(diǎn)企業(yè)依次完成認(rèn)證工作...
第九屆亞太翻譯論壇將于2019年7月5日-7月7日在韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)舉行。本屆論壇由韓國(guó)口筆譯協(xié)會(huì)(KATI)和韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(HUFS)共同主辦,主題是“現(xiàn)實(shí) VS 幻想——從摩爾斯電碼到機(jī)器翻譯”?! ≌搲?..
經(jīng)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證委員會(huì)評(píng)審,共7家企業(yè)單位通過(guò)第三批通過(guò)認(rèn)證的全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地(企業(yè))認(rèn)證,名單如下(按首字母拼音排序): 序號(hào) 實(shí)習(xí)基地名稱1 北京如文思科技信息咨詢有限公...
古代人說(shuō)某人“上知天文,下知地理”,就是對(duì)一個(gè)人的知識(shí)水平的最高評(píng)價(jià)了。做同聲傳譯的人,也需要有這樣一點(diǎn)的翻譯素質(zhì)。只有知道的多了,才有可能對(duì)翻譯對(duì)象采取top-down的方法加以處理,才有可能對(duì)發(fā)言人的...
如何學(xué)習(xí)同聲傳譯?杭州中譯翻譯公司給您列出如下建議: (1) 正規(guī)專業(yè)訓(xùn)練:正規(guī)專業(yè)訓(xùn)練主要是指進(jìn)入高等學(xué)?;?qū)iT的翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)接受專業(yè)學(xué)位(文憑)教育。七十年代以前的同傳譯員大多沒(méi)有機(jī)會(huì)接受正規(guī)的...
2011年3月11日,9級(jí)巨震裹挾著狂浪夷平了日本東北沿海,在此次地震播報(bào)中,央視新聞?lì)l道啟用了“同聲傳譯”即時(shí)播報(bào)震情的最新動(dòng)態(tài),從清晨6點(diǎn)至翌日凌晨1點(diǎn),長(zhǎng)達(dá)19個(gè)小時(shí)直播,在這19個(gè)小時(shí)中,20名同聲傳譯人...
我們都知道如今同聲傳譯的重要性所在,當(dāng)然在翻譯行業(yè)中同聲傳譯也是為難得,對(duì)譯員要求比較高的,所以今天我們杭州中譯翻譯公司就來(lái)跟大家說(shuō)說(shuō)有關(guān)英漢同聲傳譯有哪些基本規(guī)律。 1、順句驅(qū)動(dòng) 同聲傳譯時(shí),...
中醫(yī)藥是中華文明的杰出代表,蘊(yùn)含了中華民族深邃的哲學(xué)思想,不僅為中華民族繁衍昌盛作出了卓越貢獻(xiàn),也對(duì)世界文明進(jìn)步產(chǎn)生了積極影響。習(xí)近平總書記在黨的十九大報(bào)告中指出:“堅(jiān)持中西醫(yī)并重,傳承發(fā)展中醫(yī)藥...
第一步:項(xiàng)目分析收到您的款項(xiàng)后,我們將指定一名高級(jí)翻譯對(duì)收到的款項(xiàng)進(jìn)行初步分析,以確定交付的性質(zhì)和方便程度。在此基礎(chǔ)上,提出考慮你的具體要求,我們將免費(fèi)為您提供估計(jì),包括故事的字?jǐn)?shù),翻譯費(fèi)用和交貨時(shí)間等。...
杭州蕭山國(guó)際機(jī)場(chǎng)杭州邊防檢查站的20個(gè)出入境辦理窗口臺(tái)上,分別安裝上了一個(gè)小小的黑色座機(jī),經(jīng)詢問(wèn)才知道這是一款語(yǔ)音對(duì)話翻譯機(jī)。常年與外國(guó)客人“打交道”的杭州邊檢站為何還要使用翻譯機(jī),難道工作人員的英語(yǔ)不...
近日,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)黃友義宣布,《中國(guó)重要政治詞匯對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化專題庫(kù)》正式上線。該專題庫(kù)由中國(guó)外文局中國(guó)翻譯研究院主持建設(shè),是國(guó)內(nèi)首個(gè)國(guó)家級(jí)重要政治詞匯對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)...
翻譯服務(wù)行業(yè)未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)越策與預(yù)測(cè)是什么?杭州中譯翻譯公司整理了以下五項(xiàng)敬請(qǐng)觀看?! ?、翻譯服務(wù)行業(yè)將持續(xù)較快發(fā)展。2012年以翻譯和本地化服務(wù)為主的翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)將始終保持較快發(fā)展。據(jù)統(tǒng)計(jì),去年全球...
杭州同聲傳譯高端口譯翻譯服務(wù)公司杭州同聲傳譯是一家專業(yè)的高端口譯翻譯公司,每位陪同譯員均有10多年口譯經(jīng)驗(yàn),為各類大、小型口譯提供會(huì)議陪同、商務(wù)陪同等翻譯服務(wù). 1.陪同口譯 是指在日常工作、商務(wù)、外事...
黨的十九大報(bào)告中提到“文化是一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族的靈魂,文化興國(guó)運(yùn)興,文化強(qiáng)則民族強(qiáng),沒(méi)有高度的文化自信,沒(méi)有文化的繁榮興盛就沒(méi)有中華民族偉大復(fù)興?!眻?bào)告中還提出要“加強(qiáng)中外人文交流,以我為主,兼收...
杭州同聲翻譯分享做好日語(yǔ)翻譯的小技巧日語(yǔ)屬于扶余語(yǔ)系(日本-高句麗語(yǔ)系),母語(yǔ)使用人數(shù)有1億2700萬(wàn)人,使用日語(yǔ)的人數(shù)占世界人口的1.6%,日語(yǔ)雖然不屬于聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言,但是因?yàn)槠鋭?dòng)漫產(chǎn)業(yè)在世界的影響力,因此...